善悪の屑(1) (ヤングキングコミックス) [ 渡邊ダイスケ ]
607円
3 customer ratings
4.33 ★★★★
ヤングキングコミックス 渡邊ダイスケ 少年画報社ゼンアク ノ クズ ワタナベ,ダイスケ 発行年月:2014年07月 ページ数:194p サイズ:コミック ISBN:9784785953331 本 漫画(コミック) 青年 少年画報社 ヤングキングC 漫画(コミック) 青年 少年画報社 YKC
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
He meditated on the problem of good and evil.
彼は善悪の区別が付かない。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
He is old enough to tell good from evil.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼には善悪の区別がつかない。
He can't tell right from wrong.
善悪を見極めることは難しい。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪の見分けをつけるのはやさしいことではない。
It is not easy to distinguish good from evil.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪について何も知らない。
A baby does not know good or evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.