iPhone 17 端末本体のみ(機種変更はこちら) SIMフリー 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
146,800円
6 customer ratings
4 ★★★★
製品詳細・スペック
貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.
彼は私に猛烈な圧力をかけています。
He is really putting the squeeze on me.
彼は私に圧力をかけた。
He twisted my arm.
彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
He will never yield to the pressure of a politician.
彼は我々の決定に圧力をかけた。
He brought pressure to bear on our decision.
彼は圧力に屈した。
He yielded to pressure.
日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
Japan came under American pressure to open its financial market.
税制改革はの圧力が高まっている。
The pressure for tax reform is growing.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The government refuses to bow to public pressure.
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
新たな政策への圧力が政府にかかっています。
The heat is on the administration to come up with a new policy.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
I didn't resist the pressure they forced on me.
橋が圧力で落ちた。
The bridge crashed under the pressure.
外部からの圧力がますます強くなってきている。
External pressure grows ever more intense.
外からの圧力がますます激しくなってきている。
External pressure grows ever more intense.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その計画は世論の圧力で中止になった。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
ガラスは圧力で割れ得る。