【中古】経団連と増税政治家が壊す本当は世界一の日本経済/講談社/上念司(新書)
383円
◆◆◆非常にきれいな状態です。中古商品のため使用感等ある場合がございますが、品質には十分注意して発送いたします。 【毎日発送】 商品状態 著者名 上念司 出版社名 講談社 発売日 2018年02月20日 ISBN 9784062915212
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
文化は言語を破壊する。
Culture destroys language.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
They will take down the house in a day.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
They will tear down the old building in two days.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
彼の政権はきっと崩壊する。
His regime is bound to collapse.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
If you work day and night, you will lose your health.
戦争は人間の生命を破壊することである。
War is destruction of human life.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
食べ過ぎておなかを壊すな。
Don't injure your stomach by eating too much.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
I've lost or broken all my necklaces.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
Even the mightiest of empires comes to an end.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
古い建物を取り壊すことに決めた。
They decided to pull down the old building.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
I had no difficulty breaking the lock.