\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
変装すれば、分かりませんよ。
If you disguise yourself, they won't be able to tell.
変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.
彼女は男の服を着て変装していた。
She was disguised in men's clothes.
彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.
彼らはいつも変装を見抜かれる。
Someone always sees through their disguises.
彼は警官に変装して逃げた。
He got away disguised as a policeman.
彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。
He disguised himself as a salesman and visited her house.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
I was very surprised to find him in disguise.
医者に変装するつもりです。
I'm planning to disguise myself as a doctor.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.
その泥棒はまるで警官のような変装をした。
The thief disguised himself as a policeman.
その泥棒はおばあさんに変装していた。
The thief disguised himself as an old lady.
その探偵は年老いた紳士に変装した。
The detective disguised himself as an old gentleman.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その汚い少年は変装した王子だとわかった。
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だとわからなかった。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.