数量限定 アサヒ 生ビール ワンサード [ 350ml×24本 ] 2026年2月17日発売を先行販売!!
5,680円
マルエフのまろやかさと黒生のほのかな芳ばしさが、絶妙な2:1の割合で混ざり合ったワンサード。ビール通に愛され続ける裏メニューを缶で手軽に味わえます。
夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。
時々、私の犬は夜中の間に吠えます。
Sometimes my dog barks in the middle of the night.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
夜中過ぎに起きました。
We woke up after midnight.
夜中に熱が出るのです。
I have a fever at night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
The roads were very muddy since it had rained during the night.
僕らは夜中の2時まで話していた。
We talked until two in the morning.
彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。
I saw her taking a walk in the park at midnight.
彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
They talked and talked until after midnight.
彼は夜中の二時まで帰らなかった。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.
彼は真夜中まで家に帰らなかった。
He did not return home till midnight.
彼は真夜中に電話をかけてきた。
彼は私に真夜中に電話してきた。
He rang me up at midnight.
彼はほとんど真夜中に家に帰った。
He came home at almost midnight.
泥棒は真夜中にうろつき回る。
Robbers prowl around at midnight.
町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.
真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
Get back before midnight, or you will be locked out.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.