サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0(350ml*24本入)【パーフェクトサントリービール(PSB)】
4,680円
340 customer ratings
4.71 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0 (350ml*24本入)お一人様20個まで。【サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール…
旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。
The tourists had to leave the town before dawn.
夜明けになって初めて彼は寝ついた。
It was not till daybreak that he went to sleep.
夜明けにたったひとり列車を降りて。
Step off the train all alone at dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
彼らは夜明け前にそこに着いた。
They arrived there before dawn.
彼らは夜明けに敵を急襲した。
They surprised the enemy at dawn.
彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
It was before dawn that they got the fire under control.
彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。
He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.
登山者は夜明け前に目を覚ました。
The climbers awoke before daybreak.
敵の攻撃は夜明けに止んだ。
The enemy's attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
The enemy attack ceased at dawn.
私達は夜明けにおきなければならなかった。
We must get up at dawn.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は、突然夜明け前に起こされた。
I was woken up suddenly at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに起きた。
We got up at dawn.
今朝夜明け近くに地震があった。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.