数量限定 アサヒ 生ビール ワンサード [ 350ml×24本 ] 2026年2月17日発売を先行販売!!
5,680円
マルエフのまろやかさと黒生のほのかな芳ばしさが、絶妙な2:1の割合で混ざり合ったワンサード。ビール通に愛され続ける裏メニューを缶で手軽に味わえます。
あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
I'm glad to see you back.
赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
I'm very happy that I can take care of the baby.
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
Thank you for asking me, but maybe next time.
明日までいてくださると嬉しいのですが。
I should be grateful if you would stay until tomorrow.
私は彼女に会えて嬉しい。
I am glad to see her.
私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。
I'm glad to see such a beautiful animal.
私はそのような美しい動物に逢えて嬉しい。
I'm glad to see such a beautiful animal.
私はあなたに会えて嬉しいです。
高校を卒業してとても嬉しいです。
君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
嬉しいことに娘が試験に合格した。
To my joy, my daughter passed the examination.
嬉しいことに、彼女は入試に合格した。
To her joy, she passed the entrance examination.
嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
会えて嬉しいよ。
もう9月だ。しかしながら、たいへん嬉しい。
It's already September; however, it is very hot.
また会えて嬉しいわ。
Glad to see you again.
また会えて嬉しいよ。
Nice to see you again!
またお会いできて嬉しい。