鯛めし 瀬戸内 炊き込み ご飯の素 2合用 混ぜ込み ギフト お祝 お歳暮 お中元 たいめし 簡単 らくらく もらってうれしい プレゼント 和風 雑貨 敬老の日 和雑貨 四季彩堂
1,296円
57 customer ratings
4.82 ★★★★★
商品名鯛めし(2合用) 瀬戸内 炊き込みご飯の素生産国日本 愛媛県内容量鯛めし2合用:135g原材料瀬戸内…
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
連れてきてもらえてうれしいです。
Thanks for bringing me here.
旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。
At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger.
来てくださればとてもうれしい。
I'd be very glad if you'd come.
夕食に招待されてうれしい。
I'm glad to be invited to dinner.
由紀!また会えてうれしいわ。
Yuki! It's great to see you again!
又お会いできてうれしい。
I'm very glad to see you again.
僕はとてもうれしい。
僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。
I'm so proud to know that she's mine.
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
Much to my joy, I have passed the examination.
彼女は彼に会ってうれしいと思った。
彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
To her joy, all the guest praised the meal.
彼女が独身だとはうれしいね。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女から便りがあればとてもうれしいのだが。
I would be very happy to hear from her.
彼女からの便りがあればとてもうれしいのだが。
I would be very happy to hear from her.
彼は成功したのにうれしい感じがしなかった。
He did not feel happy for all his success.
彼は学校生活がうまくいっているのでとてもうれしい。
彼が試験に合格したので私はうれしい。
I'm glad that he passed the exam.
値段が安いのはうれしい驚きだった。
I was agreeably surprised by the low prices.