サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0(350ml*24本入)【パーフェクトサントリービール(PSB)】
4,680円
340 customer ratings
4.71 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0 (350ml*24本入)お一人様20個まで。【サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール…
手術は医院内で三十分以内に完了します。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
よし!掃討完了!
Alright! They're all mopped up!
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
The present perfect expresses the long span from past to present.
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Mailing complete. I leave the rest to you, postman!
まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.
彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
He was sure of his work's accomplishment.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
We have finished the work in accordance with her instructions.
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
When will you complete the preparations?
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The house with the damaged roof has been repaired.
もうすぐ準備完了です。
It won't be long before everything is ready.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
すべて準備完了。
All systems are go.
この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
5日たてば仕事が完了するだろう。
We should be able to complete the work in five days.