\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.
彼女は容姿のいいことを自慢している。
She takes pride in her good looks.
彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿をとても満足している。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
She cares a lot about her personal appearance.
彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
She had no illusions about her looks.
彼は自分の容姿にうぬぼれている。
He has too much pride in his appearance.
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
ケイトの容姿は素晴らしい。
Kate has a good figure.
自分の容姿に満足していますか?
Are you happy with how you look?
高学歴・高収入で容姿も性格もいい人がいいとか、ちょっと高望みしすぎなんじゃない?
友は容姿、知人は性格で選び、敵は知性で選ぶ。敵を選ぶときには、いくら注意しても注意しすぎるということはない。
I choose my friends for their good looks, my acquaintances for their good characters, and my enemies for their intellects. A man cannot be too careful in the choice of his enemies.