【中古】アルコ-ル・薬物・ギャンブルで悩む家族のための7つの対処法 CRAFT/アスク・ヒュ-マン・ケア/吉田精次(単行本)
877円
1 customer ratings
5 ★★★★★
◆◆◆おおむね良好な状態です。中古商品のため使用感等ある場合がございますが、品質には十分注意して発送いたします。 【毎日発送】 商品状態 著者名 吉田精次、ASK 出版社名 アスク・ヒュ−マン・ケア 発売日 2014年10月 ISBN 9784901030212
偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
He can't cope with difficult situations.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
She is capable of handling the circumstances.
彼女はストレスに対処できない。
She is unable to cope with stress.
彼らが対処すべき問題がたくさんある。
There are many problems for them to deal with.
彼はその問題に対処できる。
He can cope with the problems.
彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.
彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
He didn't have enough experience to cope with the problem.
日本政府は、その問題に対処することができない。
The Japanese government can't cope with the problem.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
The governor is capable of handling his current difficulties.
誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
Who can deal with this difficult situation?
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は、財政問題に対処しなければならない。
The government will have to deal with the financial problem.
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.