"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
輸入品は高い課税対象だ。
Import goods are subject to high taxes.
彼は研究の対象を広げた。
He expanded his research.
彼は研究の対象を拡大した。
He expanded his research.
彼の著作は非難の対象となった。
His book became an object of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
His behavior was often a target of criticism.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の演技は格好の批判の対象だった。
His performance was fair game for criticism.
日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.
調査の対象はなんですか。
What are you going to make a survey of?
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
Books for young people sell well these days.
この本は子供を対象とした本です。
It's a book for children.
現在の静かなる食糧危機は、食糧を市場取引される商品として投機の対象にするようになったからだ。
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
Your contribution to the school is tax-deductible.
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?