い・ろ・は・す ラベルレス(560ml*48本セット)【いろはす(I LOHAS)】[水 ミネラルウォーター]
4,280円
1939 customer ratings
4.8 ★★★★★
お店TOP>ミネラルウォーター>国内ミネラルウォーター>い・ろ・は・す ラベルレス (560ml*48本セット)お一人様20セットまで。【い・ろ・は・す…
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
I've written his address on the back of the envelope.
封筒をください。
封筒に切手を貼りなさい。
Stick a stamp on the envelope.
封筒に切手をはらなければならない。
I have to put a stamp on the envelope.
封筒に60円の切手を貼ってくれますか。
Will you please stick a 60-yen stamp on the envelope?
封筒にもう1枚切手をはりなさい。
Stick another stamp on the envelope.
秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
The secretary inserted the letter in the envelope.
彼は封筒を破って開けた。
He ripped the envelope open.
彼は封筒を切って開けた。
He cut the envelope open.
彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
He opened the envelope only to be disappointed.
彼は、その封筒を切り開いた。
He cut the envelope open.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
私は封筒を破って開けた。
I ripped the envelope open.
私は封筒を開けて手紙を引き出した。
I opened the envelope and pulled out a letter.
私は封筒に切手をはるのを忘れた。
私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。
I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen.
私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
I addressed the envelope containing the invitation.
私はすでに封筒をもっている。
ちょっと大きいけど、この封筒でいいや。大は小を兼ねるって言うし。
It might be a bit big but this envelope will do just fine. It's better to be too big than too small.