たかもりの野菜抜き型 木の葉 少々【kmaa】 野菜抜き型 業務用野菜抜き型 抜型 お弁当 お正月 業務用
815円
【★】【業務用プロ道具 厨房の匠】たかもりの野菜抜 木の葉 少々規格 : [少々]サイズ:26mm材質 : 18-8ステンレス※高さ:約53mm[ASC:R=v/R=040/P=0000680]野菜抜き型 木の葉 少々□ 業務用 野菜抜き型 業務用野菜抜き型…
彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
She was kind enough to accommodate me with some money.
彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
She was kind enough to accommodate me with some money.
彼女の態度は少々腹にすえかねる。
I find her manner a little hard to take.
彼は少々太りぎみです。
He is a bit on the heavy side.
彼は少々英語を知っている。
He has a knowledge of English.
彼は少々のんべえだ。
He's a bit of a drunkard.
彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。
He made the soup by mixing a little meat with some rice.
彼はベンについて少々知識を得た。
He acquired some knowledge about Ben.
彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.
彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.
肉に塩を少々かけなさい。
Put some salt on your meat.
電話を切って少々お待ち下さい。
Hang up and wait a moment, please.
彼女は待たされて少々お冠です。
She is a bit indignant about being kept waiting.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
少々自慢なのです。
少々ミルクをください。
Give me some milk.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
I will give you what little money I have.
少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。