少女 (双葉文庫) [ 湊かなえ ]
680円
5 customer ratings
4 ★★★★
双葉文庫 湊かなえ 双葉社ショウジョ ミナト,カナエ 発行年月:2012年02月 予約締切日:2012年02月14日 ページ数:323p サイズ:文庫 ISBN:9784575514834 湊かなえ(ミナトカナエ)…
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
Yukiko is an innocent girl of tender years.
少女の鋭い感性に触れている。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
The girl who lives next door is very pretty.
両親同様に少女も大変思いやりがあった。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
The little girl stuck out her tongue at him.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
魔女は哀れな少女を呪った。
The witch cursed the poor little girl.
本を読んでいる少女はケートだ。
The girl reading a book is Kate.
僕はその少女にひかれた。
I was attracted to the girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親が病気のその少女は今日欠席している。
The girl whose mother is ill is absent today.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
部屋にはたくさんの少女がいる。
There are a lot of girls in the room.
舞台で歌っている少女は誰なんですか。
Who is the girl singing on the stage?