数量限定 アサヒ 生ビール ワンサード [ 350ml×24本 ] 2026年2月17日発売を先行販売!!
5,680円
マルエフのまろやかさと黒生のほのかな芳ばしさが、絶妙な2:1の割合で混ざり合ったワンサード。ビール通に愛され続ける裏メニューを缶で手軽に味わえます。
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
携帯電話の電源を切るべきである。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話が欲しいな。
I want a cellular phone.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!
この型の携帯電話はよく売れています。
This type of mobile phone sells well.
インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
携帯電話を持っていますか?
Do you have a cellphone?
食べながら携帯電話を使わないでください。
携帯電話と便座は同じくらいの菌に汚染されている。
携帯電話から電話しています。
I'm calling from a cell phone.
携帯電話を操作しながら、音楽を聴きながらなどの「ながら歩き」はやめましょう。
これは携帯電話です。
This is a mobile phone.
携帯電話は便利ですが、ちゃんとマナーを守って使ってほしいです。