Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
父は帰国したばかりだ。
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
She left Japan, never to return home again.
彼女は5年ぶりに帰国した。
She came home for the first time in five years.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女が無事に帰国しますように。
May she return home safely.
彼らは帰国命令を受けている。
They have orders to return home.
彼は香港経由で帰国した。
彼は急いで英国から帰国した。
He hurried back from England.
彼は帰国を申し出た。
He made a request to return to his home country.
彼は帰国を命じられた。
He was ordered home.
彼は帰国の途についている。
He is homeward bound.
彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
He pledged to marry me when he returned home.
彼はヨーロッパ経由で帰国した。
He returned home by way of Europe.
彼は6月にオランダから帰国しました。
He returned from Holland in June.
彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
It was because he was ill that he decided to return home.