シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
They are struggling to survive in business.
入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
The settlers subsisted on bread and water.
道路はここから北へ延びている。
The road goes north from here.
地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
The subway line is going to be extended out this way.
全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
All forms of life have an instinctive urge to survive.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
Nature provides them with the means of survival.
時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.
試合は来週まで延びた。
The game was put off until next week.
私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The workers complained when their working hours were extended.
夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
The extension of the summer vacation delighted the children.
なんだかんだで延び延びになってた結婚式の日取りがやっと決まった。
パリの凱旋門からは12本の通りが延びている。