シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
What I regret now is, rather, that I wasted time.
黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
More have repented speech than silence.
本当の事を言った事を後悔している。
I regret telling you the truth.
彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.
彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
She felt regret for having been rude to him.
彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
She showed her regret over the serious mistake.
彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
She regretted not having gone into music.
彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
She regrets having never been there.
彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
The time will come when she will regret what she has said.
彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
The time will come when she will repent of it.
彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
They regret not having valued the days of their youth more.
彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
He regretted having borrowed that book from her.
彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
He regretted borrowing the book from her.
彼は農場を継いだのを後悔した。
He regretted that he had succeeded to the farm.
彼は敵に国を売ったことを後悔した。
He repented having betrayed his country to the enemy.
彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He will regret it sooner or later.
彼は怠惰であったことを後悔している。
He regrets having been lazy.
彼は怠けていたことを後悔した。
He regretted having been idle.