[新品未開封|SIMフリー] iPhone 16 128GB 256GB 512GB 各色 スマホ 本体
118,800円
252 customer ratings
4.85 ★★★★★
商品情報 商品状態 ◆新品未開封品 -------------- OS種類:iOS 18 販売時期:2024年秋モデル 画面サイズ:6.1インチ 容量:128GB~512GB 対応SIM:nanoSIMとeSIM --------------…
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
彼は従業員の大部分を解雇した。
He dismissed most of his men.
彼は従業員のほとんどを首にした。
He fired most of his men.
彼は従業員によい待遇をしている。
He treats his employees well.
彼は従業員と打ち解けない。
He is inaccessible to his employees.
彼はその従業員を解雇した。
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員がお別れパーティーをしている。
The office is having a farewell party.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The employees share the burden of toil.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員も同様に考えている。
The employees also share the same idea.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員は全員昇給を求めた。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は制服を着用しなければならない。
Employees are required to wear uniforms.