Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
Old age creeps upon us unnoticed.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
We need a lot of patience when we study.
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
An icy chill stole into the car.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
彼らの忍耐も尽きそうだった。
Their patience was about to give out.
彼は大変忍耐強かった。
彼は息子に忍耐力を身につけさせた。
He equipped his son with the will to persevere.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼はとても忍耐強いから頼りになる。
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.