精神科医が教える 忘れる技術【電子書籍】[ 岡野憲一郎 ]
1,540円
…
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。
Often I go crazy playing baseball.
明日ここに7時にくるのを忘れるな。
Don't forget to come here at seven tomorrow.
忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
Please put down my address in case you forget it.
父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.
不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
You should try to forget your unhappy past.
悲しいことは寝ると忘れる。
I forget sad things when I fall asleep.
彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
彼女がかさを忘れるのは珍しいことではない。
It is not rare that she leaves her umbrella behind.
彼らは時間も忘れるほど忙しかった。
They were so busy they didn't realize what time it was.
彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
By and by you will forget the painful experience.
彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
He wrote down my phone number in case he should forget it.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.
彼はよく約束を忘れる。
He will often forget his promise.
彼はよく電車の中に傘を忘れる。
He often leaves his umbrella on a train.
彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
Bear his advice in mind.
彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
Who that has read his story can forget it?
彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
Remember to answer his letter.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.