病院の怖い話 (竹書房怪談文庫 HO-664) [ 黒木 あるじ ]
924円
竹書房怪談文庫 HOー664 黒木 あるじ 雨宮淳司 竹書房ビョウインノコワイハナシ クロキ アルジ ホカ アマミヤジュンジ 発行年月:2024年04月30日 予約締切日:2024年04月29日 ページ数:288p サイズ:文庫 ISBN:9784801939677 黒木あるじ(クロキアルジ)…
「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」
"I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?"
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
女として自覚なさ過ぎて怖い。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
The real war is much more horrible than this story.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
She frowned him into silence.
彼女は怖いもの知らずなの。
She is not afraid of anything.
彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.
彼は怖い顔をして私を見た。
彼はとても母親が怖いんだよ。
He is very afraid of his mother.
地震ほど怖い物はない。
Nothing is so terrible as an earthquake.
私は地震が怖い。
I'm afraid of earthquakes.
私は行くのが怖い。
I am afraid to go.
私は熊が怖い。
I am afraid of bears.
私はひとりで行くのが怖い。
I'm afraid to go alone.
君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。
With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress.
何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
まだ少し怖いけど。
It is still a little scary.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
ナンシーは犬が怖い。
Nancy is afraid of dogs.