教養悪口本 [ 堀元見 ]
1,650円
3 customer ratings
5 ★★★★★
堀元見 光文社インテリワルグチボン ホリモト ケン 発行年月:2021年12月22日 予約締切日:2021年12月21日 サイズ:単行本 ISBN:9784334952822 堀元見(ホリモトケン)…
面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
She was never heard to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
She tends to speak ill of others.
彼女は私に悪口を浴びせた。
She showered abuse on me.
彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。
She got it into her head that I was bad-mouthing her.
彼女はいつも人の悪口を言う。
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
I've never heard her speak ill of others.
彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
There is no one that knows him who speaks ill of him.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
They often heard him speak ill of others.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼は来れば必ず人の悪口を言う。
He never comes without complaining of others.
彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
He is the last person to speak ill of others.
彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
He makes it a rule never to speak ill of others.
彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.
彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
He makes a point of never speaking ill of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して人の悪口を言う人ではない。
He is the last person to speak ill of others.
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。