The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
迷惑をおかけして申し訳ありません。
I'm sorry to trouble you.
迷惑にならないようにしなさい。
Never make a nuisance of yourself.
僕は彼に迷惑をかけてしまった。
I have gotten him into trouble.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
When one is sick, visitors can be rather annoying.
彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.