Available on Google PlayApp Store

感銘

jeanne6663

Meaning

感銘 かんめい
Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
noun or participle which takes the aux. verb suru
  • deep impression

Kanji

Sentences

  • Japanese 彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
    English She was impressed with the altruistic service of nurses.
  • Japanese 彼女の演説は聴衆を感銘させた。
  • Japanese 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
    English Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
  • Japanese 彼の話し方に私達はみな感銘を受けた。
    English His way of talking come home to us all.
  • Japanese 彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
    English His lecture made a deep impression on us.
  • Japanese 彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
    English His academic achievements are impressive.
  • Japanese 彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
    English His speech impressed us very much.
  • Japanese 日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
    English The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
  • Japanese 聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
    English The audience was impressed by his eloquent lecture.
  • Japanese 聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
    English The audience was impressed by his profound lecture.
  • Japanese 生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
    English His speech made a deep impression on the students.
  • Japanese 私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
    English We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
  • Japanese 私達はかれの新しい本にとても感銘を受けた。
    English We were very impressed by his new book.
  • Japanese 私は彼の話に大変感銘を受けた。
  • Japanese 私は彼の話に深い感銘を受けた。
  • Japanese 私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
    English His music made a deep impression on me.
  • Japanese 私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
    English I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
  • Japanese 私はローマ建築に深い感銘を受けた。
  • Japanese 私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
    English I was deeply impressed with the medieval music.
  • Japanese 昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。
    English When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw.

Shopping

Share