1/9〜1/15限定P2倍 【最強配送】【送料無料】 アサヒ スーパードライ 350ml×2ケース/48本 YTR ビール 辛口 アサヒビール
9,618円
3299 customer ratings
4.83 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽、ホップ、米、コーン、スターチ 【商品説明】 アルコール分:5% 洗練されたクリアな味、辛口。 さらりとした口当たり、シャープなのどごし。 キレ味さえる、いわば辛口ビールです。
彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
Her nature is neither affected nor pretentious.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
老人はごう慢な態度をとった。
The old man assumed an impudent attitude.
文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
彼女は落ち着いた態度に終始した。
She maintained a calm manner.
彼女は非友好的な態度だった。
She had an unfriendly attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
She may not like his attitude.
彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
She felt regret for having been rude to him.
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
She stood defiantly with arms akimbo.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
She has a negative attitude toward life.
彼女は上品な態度をしています。
She has an elegant manner.
彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
She couldn't help but be a little vague.
彼女は徐々に態度がでかくなった。
She is getting better by degrees.
彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
She regrets having been rude to you.
彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
Her manner marks her pride.
彼女の態度は少々腹にすえかねる。
I find her manner a little hard to take.