1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.
どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
You can claim back your traveling expenses.
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Why don't you make up for the lost time?
無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
All you need to do is get back the time you have wasted.
本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Put the book back where it was.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
払い戻しはどうしたらいいのですか。
How do I get reimbursed?
払い戻してください。
I'd like to get a refund.
飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
Did the plane make up for the lost time?
彼女は落ち着きを取り戻した。
She became more tranquil.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
She called him back to give him something left behind.
彼女は病院で意識を取り戻した。
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
She fainted but soon came to.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
彼は突然意識を取り戻した。
He came to suddenly.