【中古】 命に値段がつく日 所得格差医療 中公新書ラクレ/色平哲郎(著者),山岡淳一郎(著者)
220円
色平哲郎(著者),山岡淳一郎(著者)販売会社/発売会社:中央公論新社発売年月日:2005/06/10JAN:9784121501813
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
前年の総所得金額はいくらでしょうか。
What was the gross income in the previous calendar year?
野党は所得税減税法案を提出した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
A special tax is imposed on very high incomes.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
私達は収入に応じて所得税を払う。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
昨年の所得の実質成長は5%だった。
Last year's growth of income was 5% after inflation.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
月に5万円の所得がある。
I have an income of 50,000 yen a month.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
Your contribution to the school is tax-deductible.
ここからあがる所得は無税である。
The income from this source is tax-free.