【極太メリノウール(ライトグレー)】 どんどん編めてじゃんじゃん織れる♪扱いやすくて質の良い毛糸が全21色!【手織向き、手編向き・毛糸】
2,530円
1 customer ratings
4 ★★★★
やわらかくて質の良いメリノウールを使用した扱いやすさバツグンのウール100%の糸です。 どんどん編めてじゃんじゃん織れる太めの糸ですので、作品の出来上がり状況も目に見えて進むかと思います。 進ちょく状況が目に見えて実感できるとますますやる気が出てきて、より作業に没頭できますね(^^)…
お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?
この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
僕を子供扱いするなよ。
Don't treat me like a child.
彼は私を彼の奴隷のように扱います。
彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。
She was indignant at the way her son had been treated.
彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は子供の扱い方をよく心得ている。
She knows well how to deal with children.
彼女は子供の扱いを心得ている。
She is good with kids.
彼女は子供の扱いがうまい。
She has a wonderful hand with children.
彼女はひどい扱いを受けたと怒っている。
She was indignant at the way she had been treated.
彼女の上司は扱いにくい。
Her boss is hard to deal with.
彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。
If you treat him fairly, he will be fair with you.
彼は理事なので、それにふさわしい扱いを受けるべきである。
He is a director, and should be treated as such.
彼は乱暴な扱いを受けた。
He received rough treatment.
彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
He complained that he was unfairly treated.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
He grumbled about the way they treated him.
彼は馬の扱いがうまい。
He handles horses well.
彼は人を手玉に取ったような扱い方をする。