【1本あたり599円(税込)送料無料】『当店最安値』スペイン産 スパークリングワイン プロヴェット スパークリング ブリュット 12本 辛口 セット RSL 予約 2026/3月中旬以降発送予定
7,180円
4879 customer ratings
4.71 ★★★★★
楽天市場 総合ランキングにて第1位! (総合・男性ランキング リアルタイム 2020年2月24日(月)17:35更新)…
父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
Father would often read detective stories in his spare time.
彼女は推理作家として有名になった。
She became famous as a mystery writer.
彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
He would often read detective stories after supper.
彼は推理小説を読んで楽しんだ。
彼は推理小説を時々読む。
He reads detective stories on occasion.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
推理小説は多くの人々に愛されています。
Mystery novels are loved by a lot of people.
推理小説は多くの人に愛されています。
Mystery novels are loved by a lot of people.
推理小説には全く関心がありません。
I have not the least interest in detective stories.
推理小説にのめり込んでいる。
I have been absorbed in reading a mystery.
私は推理小説を読むのが好きです。
I like reading mysteries.
私は推理小説に興味があります。
Detective stories hold a special attraction for me.
私は、もっぱら推理小説を読む。
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
The mystery contains more dialogue than narrative.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
I am halfway through this detective story.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
あなたは推理が当たった。
You guessed right.
あなたの推理は間違っている。
Your guess is wrong.