い・ろ・は・す ラベルレス(560ml*48本セット)【いろはす(I LOHAS)】[水 ミネラルウォーター]
4,280円
1939 customer ratings
4.8 ★★★★★
お店TOP>ミネラルウォーター>国内ミネラルウォーター>い・ろ・は・す ラベルレス (560ml*48本セット)お一人様20セットまで。【い・ろ・は・す…
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
落ちないようにロープを握りしめた。
I grasped the rope so as not to fall.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
暴力団の組長は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
You look tired. Shall I take the wheel?
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
She stepped forward to shake his hand.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
She has good control over her class.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は情勢を把握することができる。
She is able to grasp the situation.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
She gave me her hand to shake.
彼女はロープをしっかりと握った。
She took a strong hold on the rope.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
She held out her hand and I shook it.
彼らは固い握手を交わして別れた。