1/9〜1/15限定P2倍 【最強配送】【送料無料】 アサヒ スーパードライ 350ml×2ケース/48本 YTR ビール 辛口 アサヒビール
9,618円
3299 customer ratings
4.83 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽、ホップ、米、コーン、スターチ 【商品説明】 アルコール分:5% 洗練されたクリアな味、辛口。 さらりとした口当たり、シャープなのどごし。 キレ味さえる、いわば辛口ビールです。
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
乱気流のために飛行機が揺れた。
We had a rough flight because of turbulence.
揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。
The shaking began to slowly get less.
僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は?
I felt the house shake a little. Didn't you?
爆発で建物全体が揺れた。
The explosion shook the whole building.
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.
頭の上の天井が揺れた。
The ceiling over my head shook.
地震で建物が揺れた。
The buildings shook in the earthquake.
地震では地面は上下、そして横に揺れる。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
大地が揺れるのが感じられた。
The earth was felt to tremble.
船は嵐で左右に揺れた。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は強い風を受けて揺れた。
The ship swayed in the strong wind.
床が揺れるのを感じた。
I felt the floor shake.
小舟は荒波で激しく揺れた。
The little boat bobbed on the rough sea.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車はがたがた揺れた。
The car gave a jolt.
私は地面が揺れるのを感じた。
私は床が揺れるのを感じた。
I felt the floor shake.
私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
My house always shakes when a truck goes by.