敗北のスポーツ学 セカンドキャリアに苦悩するアスリートの構造的問題と解決策【電子書籍】[ 井筒陸也 ]
1,683円
<p>なぜ、彼は「自らプロを辞めた」のか?<br /> Jクラブの契約更新オファーを断り、25歳の若さでプロサッカー選手を引退。<br /> 働きながら「5部リーグ」でJFL昇格を牽引、<br /> 「サッカーの意味」を思考し続ける異色アスリートによる<br />…
彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
Bravely though they fought, they were defeated.
彼は決して敗北を認めないだろう。
He will on no account accept defeat.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
Defeat and failure make people too humble.
敗北した軍はその国から撤退した。
The defeated army retreated from the country.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
実は我々は敗北を覚悟していた。
Actually, we had prepared ourselves for defeat.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The French were defeated at Waterloo.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
彼は自分の敗北を認めようとしない。