サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0(350ml*24本入)【パーフェクトサントリービール(PSB)】
4,680円
340 customer ratings
4.71 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0 (350ml*24本入)お一人様20個まで。【サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール…
彼らは新規事業を始めた。
They started a new business.
新規事業は大成功でした。
Our project came off with flying colors.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。
I wish my venture would work out.
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.
新規に作成したシーケンスは初期設定で2小節に設定されています。
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Tourism generated many new jobs.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.