【見逃し厳禁♪ 80%OFFクーポンで596円〜】ラグ 洗える シエロ ラグマット キルトラグ 絨毯 北欧 おしゃれ くすみ カーペット 95×140 130×190 190×190 190×240 190×300 滑り止め リビング 1.5畳 2畳 3畳 4畳 正方形 長方形 洗濯可能 床暖房対応 子供 家族 秋 冬
2,980円
23 customer ratings
4.39 ★★★★
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
なんでもっと早くここに来なかったのだ。
Why didn't you get here sooner?
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.
いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.
ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え!
Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach!
能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.
ブレーカー上げてくればいいの。早く!
You just need to reset the breaker. Hurry up!
シャラポアのショットはとても早いのですが・・・早い球というのはその分早くボールが返ってくるんです。
Sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
He left home early in the morning so as not to miss his train.
良い席を取るために私は早く家をでた。
I left home early so as to get a good seat.
良い席が取れるように早く来た。
I came early in order to get a good seat.
良い席が取れるように早く出た。
I left early so I could get a good seat.
良い席が取れるように早くそこへ行った。
I was there early so that I might get a good seat.