\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
But for the storm, I would have arrived earlier.
彼はもっとはやくくるように我々に強要した。
He compelled us to come earlier.
はやく、逃げて山中に隠れて。
Run and hide in the mountains.
出来るだけはやくお手紙をください。
Please write to me as soon as you can.
君はもっとはやくくるべきだったのに。
You should have come earlier.
雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
The rain made it impossible for me to drive fast.
はやく出かけましょう。
Let's go early, shall we?
はやく、彼の後を追いかけて。
Quick, run after him.
できるだけはやく参ります。
I'll come as soon as I can.
タマネギはジャガイモよりはやく煮える。
そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.
その列車はなんてはやく走るんだろう。
How fast the train runs!
お年寄りはとてもはやく起きる。
Old people get up very early.
オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
There's no reason to panic. Just handle it quickly.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
矢のない弓はやくに立たない。
A bow is no use without arrows.