数量限定 アサヒ 生ビール ワンサード [ 350ml×24本 ] 2026年2月17日発売を先行販売!!
5,680円
マルエフのまろやかさと黒生のほのかな芳ばしさが、絶妙な2:1の割合で混ざり合ったワンサード。ビール通に愛され続ける裏メニューを缶で手軽に味わえます。
明白な言葉で説明しなさい。
Explain it in plain language.
明白すぎて証明を要しない。
彼女の失望は誰の目にも明白だった。
Her disappointment was apparent to everyone.
彼らがうそを言ったということは明白だった。
It was obvious that they had told a lie.
彼は明白な英語で演説した。
He made a speech in plain English.
彼の指示は明白だった。
He was explicit in his instruction.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が誤りを犯したのは明白だ。
It is evident that he has made a mistake.
彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
The reason he refused your offer is obvious.
彼が間違っているのは明白だ。
It's obvious that he's in the wrong.
彼が家にいることは明白だ。
It is clear that he is at home.
彼が何をしようとしているのかは明白だった。
It's obvious what he's trying to do.
彼が嘘をついたということは明白だ。
It's obvious that you told a lie.
彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
The reason why he came so early is not evident.
彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。
It was obvious to all that he meant it.
誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.
君が間違っていることは明白だ。
It's clear that you're wrong.
君が嘘をついたということは明白だ。
君がうそをついたことは明白だ。
何をしなければならないかは明白です。
It is clear what must be done.