【正規品 公式通販】ゴリラのふたつかみ ふくらはぎケア 太ももケア 片足タイプ GRM-2501| レッグケア フットケア 足 脚 美脚 強力 ハイパワー 軽量 簡単装着 コンパクト ごりら 収納 自宅 リラックス ドウシシャ
6,900円
203 customer ratings
4.42 ★★★★
SNSでチョー話題!! ★NEW★ゴリラのハイパワーシリーズ まるでゴリラにつかまれるようなハイパワー! ふくらはぎ&太ももケア 《ゴリラのふたつかみ》片足タイプ…
例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
As is often the case with him, he didn't show up on time.
明日、時間どおりにこちらにおいでいただけますか。
Can I rely on you to be here on time tomorrow?
必ず時間どおりに来なさい。
Please be sure to come on time.
飛行機は時間どおり到着した。
The plane arrived on time.
飛行機は時間どおりくるだろうか。
I wonder if the plane will arrive on time.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は時間どおりこない。
彼女はきっと時間どおりに来るだろう。
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether she will come on time.
彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
There is little hope that she will come on time.
彼らが時間どおり来たことがありますか。
彼は雨にもかかわらず時間どおりについた。
He arrived on time in spite of the rain.
彼はきっと時間どおりに来る。
I'm sure that he'll come on time.
彼の講義は時間どおりにはじまった。
彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I doubt if he will come on time.
彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
I question whether he'll come in time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着いた。
The train arrived on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
We are doubtful about the train leaving on time.