数量限定 アサヒ 生ビール ワンサード [ 350ml×24本 ] 2026年2月17日発売を先行販売!!
5,680円
マルエフのまろやかさと黒生のほのかな芳ばしさが、絶妙な2:1の割合で混ざり合ったワンサード。ビール通に愛され続ける裏メニューを缶で手軽に味わえます。
土曜日までに本を返さなければなりません。
日曜日でも、働きます。
I work even on Sunday.
いつも何曜日なら空いていますか?
What day are you usually free?
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
来週の月曜と火曜は連休だ。
Next Monday and Tuesday are consecutive holidays.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
来週土曜日にバスツアーをしない?
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。
Next Sunday we are going to have a party for Mr Oka.
来週の日曜日に遊びに来てください。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に釣りを教えてあげよう。
来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
By next Sunday, I'll have read through the novel.
来週の日曜なら空いてます。
来週の土曜日は暇です。
I will be free next Saturday.
来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
We're having a party next Saturday.
来週の月曜日に必ずお返しします。
I'll give it back next Monday without fail.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
Try us again next Monday.
来週の月曜日か火曜日までなんだけど。
Until Monday or Tuesday of next week.