アサヒ ドライゼロ(350ml*48本セット)【ドライゼロ】[ノンアル/ドライゼロ/ノンアルコールビール]
5,568円
473 customer ratings
4.65 ★★★★★
お店TOP>ノンアルコール飲料>アサヒ ドライゼロ (350ml*48本セット)【アサヒ…
来週の月曜と火曜は連休だ。
Next Monday and Tuesday are consecutive holidays.
来週の月曜日か火曜日までなんだけど。
Until Monday or Tuesday of next week.
来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
I must get this work finished by next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
Please send in your summary by Tuesday.
毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。
Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
本を読んでしまったら火曜日にお返しします。
彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。
She will visit her mother next Tuesday.
彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.
彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。
They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The liner will call at Kobe.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
大学は火曜日に学期が終わる。
The college breaks up on Tuesday.
授業は来週の火曜日に始まる。
Classes begin next Tuesday.
芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.
私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
I must get this work finished by next Tuesday.
私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
I will have finished reading this book by Tuesday.
私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。
I was absent last Tuesday on account of illness.
兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.