プロテイン ホエイプロテイン ウィンゾーン パーフェクトチョイス 1kg 日本新薬 WPC タンパク質 BCAA EAA ビタミン ミネラル 選べる風味 WINZONE シェイカーありなし 男性 女性 男女兼用 筋トレ 置き換え ダイエット 美容
4,880円
11474 customer ratings
4.64 ★★★★★
メーカー希望小売価格はメーカーカタログに基づいて掲載しています 成分案内 商品区分健康食品(サプリメント) 販売者日本新薬株式会社…
優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
毎年沢山の数の書物が出版されている。
A great number of books are published every year.
彼らはその書物を日光に当てた。
They exposed the books to the sun.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
He showed little interest in books or music.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
All books may be divided into two classes.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔、書物はすべて手で書き写された。
In early times all books were copied by hand.
人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Books are to the mind what food is to the body.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
書物は人生の楽しみを増やす。
Books add to the pleasures of life.
書物から大きな楽しみが得られます。
We can derive great pleasure from books.
書物と友人は数が少なくよいものをもつべきだ。
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。
We can derive great pleasure from books.
私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。
We can derive great pleasure from books.
私たちは、書物から楽しみを得ることができる。
We can derive pleasure from books.
私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
To my knowledge, there are no good books on the theory.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.