\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
望みのものを言ってください。
Tell me what you want.
彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
彼女は高望みするタイプです。
She is a high-liver.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
彼女の望みは女優になることです。
Her wish is to be an actress.
彼女の望みは実現したようだ。
Her wishes, it seems, have come true.
彼女の望みは医者になることです。
Her hope is to become a doctor.
彼女が早く回復するのを望みます。
I hope that she will get well soon.
彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
There is little hope that she will come on time.
彼女が回復する望みはほとんどない。
There is little hope of her recovery.
彼らは望みを捨てなかった。
They did not give up hope.
彼らは望みがないと判断した。
They figured there was no hope.
彼らが生きているという望みはほとんどない。
There is little hope that they are alive.
彼は望みを達成した。
He attained his hopes.
彼は望みを捨てようとしない。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てた。
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
He was persuaded into doing it against his own wishes.
彼は私の望み通りの人物だ。
He is a man after my own heart.
彼は高遠な望みを持っていた。
He has a soaring ambition.
彼は医者になる望みを捨てた。