【正規品 公式通販】ゴリラのふたつかみ ふくらはぎケア 太ももケア 片足タイプ GRM-2501| レッグケア フットケア 足 脚 美脚 強力 ハイパワー 軽量 簡単装着 コンパクト ごりら 収納 自宅 リラックス ドウシシャ
6,900円
203 customer ratings
4.42 ★★★★
SNSでチョー話題!! ★NEW★ゴリラのハイパワーシリーズ まるでゴリラにつかまれるようなハイパワー! ふくらはぎ&太ももケア 《ゴリラのふたつかみ》片足タイプ…
松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"
老人は杖をついていた。
The old man walked with a stick.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
転ばぬ先の杖。
Forewarned is forearmed.
人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.
杖は彼に何の役にも立たなかった。
The stick didn't help him any.
杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.
喧嘩のそば杖を食った。
I got involved in other people's quarrel.
その老人は杖にもたれた。
The old man leaned on his staff.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
「転ばぬ先の杖」はことわざである。
"A stitch in time saves nine" is a proverb.
杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
たとひわれ死のかげの谷をあゆむとも禍害をおそれじ、なんぢ我とともに在せばなり。なんぢの笞なんぢの杖われを慰む。
君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。
You'll learn in time that a stitch in time saves nine.
トムは電車で杖をついたおばあさんに席を譲った。
杖がないと困る。
I need my cane.
お年寄りが杖をついて歩いていた。
The old man walked with a stick.