正しい核戦略とは何か 冷戦後アメリカの模索 [ ブラッド・ロバーツ ]
4,950円
冷戦後アメリカの模索 ブラッド・ロバーツ 村野 将 勁草書房タダシイカクセンリャクトハナニカ ブラッドロバーツ ムラノ マサシ 発行年月:2022年08月12日 予約締切日:2022年08月11日 ページ数:388p サイズ:単行本 ISBN:9784326303144…
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
The question is how to avoid nuclear war.
文明は今や核戦争に脅かされている。
彼女はその問題の核心をよく理解している。
She understands the core of the problem well.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核戦争の心配をしている。
They are afraid that nuclear war will break out.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
His words pierced to the heart of the matter.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
人々は核兵器に抗議している。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
People are protesting against nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.
最近、肺結核を患う人はほとんどいない。
These days few people suffer from tuberculosis.