馬嶋屋 千代田天板 さくら 8個付 ※蝋引き袋はサービスは終了しました | 千代田金属工業 菓道家三堀純一 シリコン加工 桜スイーツ
8,580円
13 customer ratings
5 ★★★★★
主な仕様 {この道具を使用したレシピ} てんさい糖のケイク {関連リンク} 蝋引きケースのみをご希望はこちら {ご購入前のご注意} ※業務用生産のため販売パッケージ等に保管されていないので多少のすりキズ等はございます。…
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.
毎年、桜が見頃の頃に祭りが催される。
父は桜の花が満開のころ亡くなった。
My father died when the cherry blossoms were at their best.
彼は桜の木を切り倒した。
He cut down a cherry tree.
彼はその桜の木を切り倒した。
日本の桜はまさにイギリスのバラにあたる。
The cherry blossom is to Japan what the rose is to England.
東京では、桜が満開だ。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.
庭に古い桜の木が一本あります。
There's an old cherry tree in the garden.
通りに沿って桜が植えられている。
上野の桜は今が見ごろだ。
The cherry blossoms at Ueno are at their best now.
私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。
We went to see the cherry blossoms along the river.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私たちは春桜の花の下を通学した。
We went to school under the cherry blossoms in spring.
私たちは桜が見頃のうちにワシントンに着いた。
We got to Washington in time for the cherry blossoms.
私たちの庭には2本の桜の木があります。
Our garden has two cherry trees.
桜もそろそろじゃないでしょうか。
It's almost time for the cherry blossoms.
桜花が盛りであった。
The cherry blossoms were at their best.
桜は今週がいちばんの見頃だ。
The cherry blossoms are at their best this week.