1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
そう言えば、機内食もまったく食べませんでしたね。
Oh yes, you didn't eat any in-flight meals either did you?
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
Hopefully you can rest and relax on the flight home.
機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
How many pieces of carry-on are you going to take?
機内で映画を見られますか。
Are there movies on the plane?
機内では食事のサービスがつきます。
Dinner will be served on board the plane.
機内での彼の席は通路側だった。
His seat in the plane was on the aisle.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
それが機内持ち込みの荷物ですか。
Is that your carry-on?
これは機内に持ち込めますか。
このバッグは機内に持ち込みたいんですが。
May I carry this bag on?
このバッグ、機内持ちこみOKなはずなんだけど。
You should be able to carry that bag on.
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?