Available on Google PlayApp Store

次第

harusakura123

Meaning

次第 しだい
Word or expression in common usage
adverbial noun (fukushitekimeishi)
noun (common) (futsuumeishi)
  • dependent upon

Word or expression in common usage
adverbial noun (fukushitekimeishi)
noun (common) (futsuumeishi)
  • as soon as
  • immediately (upon)

  • order
  • precedence
  • program
  • programme
  • agenda

Kanji

Sentences

  • Japanese 「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
  • Japanese それは君の腕次第かな。期待してるよ。
    English I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!
  • Japanese 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
    English Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
  • Japanese 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
    English The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
  • Japanese 旅行に行けるかどうかは天候次第です。
    English Whether we will go on the trip depends on the weather.
  • Japanese 夕闇が次第に深まっていった。
    English The twilight merged into darkness.
  • Japanese 明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
    English It began to be light, and things were becoming visible by degrees.
  • Japanese 僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
    English I used to read novels at random.
  • Japanese 僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
    English I used to read novels at random.
  • Japanese 北海道に着き次第、一筆差し上げます。
    English As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
  • Japanese 報酬はあなたの成功次第です。
    English The reward is dependent on your success.
  • Japanese 勉強するもしないも君次第だ。
    English Study or don't--it's up to you.
  • Japanese 分かり次第お電話いたします。
    English We will contact you as soon as we know.
  • Japanese 風は次第におさまった。
  • Japanese 彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。
    English As she grew up, she became more and more beautiful.
  • Japanese 彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
    English She listened to her CDs at random.
  • Japanese 彼女は次第に理解しはじめた。
    English She gradually began to understand.
  • Japanese 彼女は次第に回復している。
    English She is getting better by degrees.
  • Japanese 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
    English She is getting used to this rural life by degrees.
  • Japanese 彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
    English She had begun to recede in my memory.

Shopping

Images

日々のさまよい幻の宮への扉をひらく斎宮歴史博物館2〜2016冬至伊勢行(12)メニュー・プラン : 川古江家聖獣 獅子・ライオン川古江家川古江家 (かわごえや)一般貴重書(和)コ川古江家 (かわごえや) の写真 (1)故実叢書 拾芥抄安住神社の御由緒・歴史栃木県 宝積寺駅にゃおん♪ 店長のブログ令和2年 第2次ベビーブーム中 !! (≧∇≦)/【雑談】第2次ベビーブーム(1971年~1974年)世代の人集合【雑談】第2次ベビーブーム(1971年~1974年)世代の人集合Part2【雑談】第2次ベビーブーム(1971年~1974年)世代の人集合Part21971年4月~1974年3月生まれの人(第二次ベビーブーム&バブル崩壊後世代)【雑談】第2次ベビーブーム(1971年~1974年)世代の人集合Part2【雑談】第2次ベビーブーム(1971年~1974年)世代の人集合傍観者あるいは偶然のテロリストフォース・インディア、同士討ちについてドライバーと議論JAPAC blog (Japan Palestine Project Center)平松文庫コStill0916_00000破萬件商品 天天免運費出生数90万人割れは「少母化」が最たる原因だ【雑談】第2次ベビーブーム(1971年~1974年)世代の人集合【雑談】第2次ベビーブーム(1971年~1974年)世代の人集合【雑談】第2次ベビーブーム(1971年~1974年)世代の人集合Part2【雑談】第2次ベビーブーム(1971年~1974年)世代の人集合Part2【雑談】第2次ベビーブーム(1971年~1974年)世代の人集合ヘルツェル山 写真のストックフォト「もの言う投資ファンド」とどう向き合うかくれば の ひとり語り25383017_10156960251258266_1284562956_oahisats3のブログ                ahisats3さか江家食堂 - 飛騨古川(食堂)平松文庫コ
View more

Share