シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
彼女は死体を見て震え上がった。
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
死体を解剖した結果絞殺と判明した。
The postmortem showed that she had been strangled.
死体は見分けがつかないほど焼けていた。
The body had burned beyond recognition.
死体はまだ上がらない。
The drowned body has not been recovered.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
警官たちはその死体を運び去った。
The policemen carried away the body.
熊は死体には触れないものだ。
これが死体の発見された部屋です。
This is the room where the body was found.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
数年前、近所の空き地で白骨死体が発見された。
トムは海岸で死体を発見した。
Tom found a dead body on the beach.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.