数量限定 アサヒ 生ビール ワンサード [ 350ml×24本 ] 2026年2月17日発売を先行販売!!
5,680円
マルエフのまろやかさと黒生のほのかな芳ばしさが、絶妙な2:1の割合で混ざり合ったワンサード。ビール通に愛され続ける裏メニューを缶で手軽に味わえます。
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
父の死後彼は独学しなければならなかった。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼が会社の責任者となった。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。
He was the only recourse for his family after his father's death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
He took charge of the firm after his father's death.
夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
She took over the business after her husband died.
夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
After my husband's death I walked around like a zombie.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
She has lived alone ever since her husband died.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
彼女は息子の死後気が狂った。
彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。
He took over the business after her death.
彼は父親の死後、家業を引き受けた。
He took charge of the family business after his father died.
彼は父の死後、母の世話をした。
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
He told his sons to help each other after his death.
彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
He survived his wife for many years.
彼の母は息子の死後気が狂った。
His mother went mad after the death of her son.
彼の死後10年が過ぎ去った。
Ten years have gone by since his death.
彼の死後、私の人生は180度変わった。
After he died, my life was turned upside down.
彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
The value of his discovery was not realized until after his death.